|
【常识】率先发布的GB/T24001—2016版用的是“文件化信息”,跟着发布的GB/T19001—2016版用的却是“成文信息” 。$ H1 x6 o5 T8 K5 P3 o* H
& J( Z/ j7 f6 s8 c- S6 O" O% J1 D
同一个英文术语,在不同的标准中被翻译成了不同的定义,这还能叫标准码?
, y; N6 s; F3 b7 h/ B8 T- Q% |3 w0 ~% n' \7 |
——中国ISO认证行业的奇葩!1 ?% ?; K4 r. J9 c" X1 k4 C/ t& M+ v
$ w2 {" ~; |# c4 b【常识】标准是一份“行动”指南!不是什么“放个屁是否有记录”的为认证服务的无聊游戏!
$ v( y. u3 e7 O- \& b3 t* N; c' V1 X3 a' D# W# |+ m
——看来“质检系统”官方是不会放弃“形式化”的,也无法摆脱“成文依赖症”,再经典的标准,到了中国,真正读懂读透的屈指可数!
9 v7 p# ^) D: ~+ z& i6 s: }$ e5 w
V: M. |0 o, c* o5 J, n5 Y——难怪IATF始终不授权给中国这个大国一家16949认证资格!
; m9 c6 T% P2 [. G) R# b# U
) I; [4 F. f7 j7 q; N【常识】质量应该一丝不苟!
2 Q% J0 N0 G1 E. E( R: g" V( o' j) l# o9 @1 p
官方拖了这么长时间才发布,最终的版本却是如此的不严谨!乱套是肯定的!你还能指望中国的ISO能“认证”出高质量的产品和服务吗? |
|