|
rml 发表于 2010-12-26 14:20 
3 d* @' u) V' \# c4 j) c0 B+ b呵呵。帖主恐怕需要再看看检定、校准和验证的区别。' x' T* G) n. W1 o+ |
(为免误导,删去“精度”一说)
3 F) {$ v& i4 j" M8 r1 p
M2 @8 [7 |5 r; J, L' A! o# r我很自信,对你所说的3个术语的内涵和区别是清清楚楚的.
8 u2 V/ h3 F7 H- v请问,原版的英文版您看过吗?只有"calibration校准"和"verification验证",根本没有"检定"一次.只是在翻译转换为GB/T版的时候,考虑到计量法,才加上了这个带有中国特色的词语.2000版和2008版a)条款英文原文都一样,但2008版为什么要把"验证"又放进去呢?好好思考一下标准翻译起草人的意图就知道了.2 y6 Y+ k( H! q! ~9 A$ L
"校准"作为本身,仅仅是给出一组数据的操作,但并没有给出符合性的评价.如果企业需要计量机构作出评价,那就升级为"检定"了.费用也要上升.并且,"检定"是一种法定行为,必须取得认可才有资格发"检定"证书.所以一些没有资格的计量机构也发"校准"报告,因为这个不需要资格.
) U, d! o2 F3 w; Z很多企业为了省钱,只取得了"校准报告",而没有取得"检定证书".拿回了那一组数据,不进行"验证"而直接用于测量的话,如果"确保结果有效"?3 E- l, t, P! g
即想省钱,又不愿出力的免费午餐,天下是找不到的.
$ L- ~5 E* K% z. x, A3 M. V3 ^" ]* I& m( N+ C
此外,为便于回帖讨论,最好直接引用帖子加以评论,请尽量不要采用贴内点评的方式,谢谢!
3 ^2 c6 D% A7 Z1 W) E: d |
|