闫明9000认证 发表于 5-29 22:49:38

关于温湿度计是否需要校准的问题,窥一斑见全豹

本帖最后由 闫明9000认证 于 2020-5-29 23:11 编辑

网友提出温湿度计没校准,应该判哪个条款,发现真的是咬文嚼字
没校准就715随便判下去就可以了。。。

其实真的没必要咬文嚼字,不符合策划的安排就肯定有不符合,具体哪个条款不重要,一般就近判就可以了。
企业也不想知道几点几那些东西,企业就想知道哪里没管好要改。。。这也是认证活动的最最原始的目的。。。。


即使咬文嚼字也不是这么咬的,比如测量溯源,就是大家采用统一的标准,当你提到具体数字具体单位时候,就已经属于需要溯源的了。。。不需要溯源你就别提具体数字和单位,比如你策划文件上写明『大概一手掌的长度』,或者『温度舒适、不潮湿』。。。

还有一种理解,企业策划了但就是不要求溯源。。。所策划的温度不是国际通用温度,是厂长家自己的温度计温度,这纯属抬杠,没意义。。。

还有一种,生产环境对温湿度没要求,产品不会热胀冷缩,不会吸湿吸潮变形变特性。。。企业走走形式。。。这也属于不符合!。。。你别管几点几,企业不关心那个!!你就就近判一个标就行了!!





闫明9000认证 发表于 5-29 23:15:42

真的,咬文嚼字企业很烦的。。。。久了就会不尊重你了。。。

我们是检验检疫专业的人员,标准就是我们的尺子,我们用来量一下企业管理是好是坏。。。至于这把尺子咱们怎么用,企业一点也不关心。。。。

fanbaihang 发表于 6-2 10:57:56

本帖最后由 fanbaihang 于 2020-6-2 16:33 编辑

闫明9000认证 发表于 2020-5-29 23:15
真的,咬文嚼字企业很烦的。。。。久了就会不尊重你了。。。

我们是检验检疫专业的人员,标准就是我们的 ...
标准应该是需要对照的,俗话说没有规矩不成方圆的。

但是,不需要反复地咬文嚼字去讨论标准某个词汇的含义,个别人仿佛只有这样才能显示自己超人的水平。
其实ISO都是翻译过来成为国家标准的,许多中文词汇只能接近的表达或者表达不了很全面,咬文嚼字毫无意义,例如,GB/T19001标准5.3条,翻译成“组织的岗位…”还是翻译成“组织的角色…”争论很久,结果定为“组织的岗位…”;但是,到了GB/24001标准及GB45001标准5.3条都翻译成“组织的角色…”,哪个词准确啊?

我认为关键力气还是要用在,标准结合实际来管理企业上,贯彻标准是难以一步到位的。

rlf0529 发表于 6-4 15:06:12

确实如此,管理不在于知,在于行

rml 发表于 6-4 17:08:48

fanbaihang 发表于 6-4 20:55:59

“温湿度计是否需要校准?”这是标题的一个问题。
是否需要校准,应该看温湿度计的使用场合,有否控制要求?如果有明确的控制要求的话,应该去校准。
页: [1]
查看完整版本: 关于温湿度计是否需要校准的问题,窥一斑见全豹