|
7.3.7 应对设计和开发的更改进行适当的评审、验证和确认,并在实施前得到批准。(见GB/T19001-2008标准): v% `/ q) [# F" ]' Q: N
, ^5 U7 N' M' i+ N因此,对于设计和开发更改控制,在实施前得到批准是必须的控制要求,而对更改进行评审、验证和确认的控制要求只是“在适当时适当的,(as appropriate)”。GB/T19001-2000版国标的翻译就为:在适当时,应对设计和开发的更改进行评审、验证和确认。+ V8 j7 T% M, ?# O! p
* z" s& _: d' M. k% ?2 i3 f; C! ?
以上差异只是GB/T19001国家标准翻译者们对译文的调整(估计这帮人自己对标准要求的理解也存在争议),ISO9001:2008英文原版并未对此段文字进行修改,均是:
# a% w% D) ^" Z9 Z( |/ G, h0 YISO9001:2000英文原文:The changes shall be reviewed, verified and validated, as appropriate, and approved before implementation.
' S6 q+ \* P8 L9 F/ K7 wISO9001:2008英文原文:The changes shall be reviewed, verified and validated, as appropriate, and approved before implementation.) R5 X2 q8 Z6 u' u) }
6 c. a* h8 m5 R, O' N
ISO/TC176对2008版标准的内容也做过说明:未增加或变更2000版标准的任何要求。国家标准的翻译者们自己都在争论的事情,楼主期望这个论坛聘请的几个培训和做题者能给你搞定上述问题? |
|