找回密码/用户名
 免费注册用户名
各版块官方QQ群号新手如何获得更多贡献值审核员注册挂靠推荐如何成为国家注册审核员新手入门必读-论坛版规
查看: 2500|回复: 12

通读GB/T28001-2011标准原文后的感受

[复制链接]
发表于 2012-4-27 18:30:22 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册用户名

×
       今天才正式通读GB/T28001-2011标准原文,读后感受这是一部有着相当深厚文字底蕴的人写的标准,标准中关于定语加定语出现非常多!如.... 的....的.....的要求和... ...规定。
7 `( F6 a4 X" L+ C: d( \- W3 ^      所幸我从小生在新中国,长在红旗下,要不然这样一部全部中文标注的标准连我都会看不明白了,标准的制订人总是感叹英文翻译成中文,其间有些单词无法找到对应的中文意思,或许这也就造就了标准中出现的多重定义,当然这也突显了标准制定人的严谨了(起码看起来是这样子的)。1 C4 W$ }* T/ Z) D$ o
      中文确实一门世界难学的语言,我感叹,如果哪一位外国人能把这个标准看明白(懂中文的外国人),甚至是看明白70%,我相信他(她)一定是个中国通,起码他的中文水平比我要高!
2 U2 L  a( J: o( z, z, q6 k  }8 @其实所以学习者都应该感 谢,感 谢标准的撰写人为我们的中文语法知识重新作了一次更深记忆的普及!
/ V' Y$ g, ]5 T& g4 Y* v- C% O# }' X* i6 h7 |- r/ g2 z
为说明此意,特列举如下几例,欢迎更多学友更加加入!
' m3 ]1 ^/ D$ c7 [. ~1)建立职业健康安全管理体系,以消除或尽可能降低可能暴露于与组织活动相关的职业健康安全危险源中的员工和其他相关方所面临的风险...1 d5 ~7 R) J1 Q
2)包括防止人身伤害与健康损害和持续改进职业健康安全管理与职业健康安全绩效的承诺...
* U/ }5 o, b0 d. O* s$ \+ U9 s3)组织应确保在其控制下完成对职业健康安全有影响的任务的任何人员都具有相应的能力...
' ^9 h0 @0 Z" s: ~: ~1 H% H( t- Y4 I
... ...

点评

楼主所列的几句在理解上没有歧义啊,很好理解的  发表于 2012-4-28 05:37
使用繁體不是我的錯,但看不懂繁體卻就是你的錯了!
 楼主| 发表于 2012-4-27 18:42:36 | 显示全部楼层
"包括谁是他们的职业健康安全事务代表... ..." 估計這一句是直接用金*詞霸翻譯過來了!! g& F3 V9 B( P5 p+ p8 l, M1 T
3 h+ n/ Y6 S3 Y1 f8 ~. `2 _$ K7 u
又要感叹了,国标都写成这样的口语化,不是人才是什么?

点评

如果说成“包括组织的职业健康安全事务代表的相关信息”是不是会书面化一点呢?  发表于 2012-4-28 08:18
那你说应该怎样描述?  发表于 2012-4-28 05:37
回复

使用道具 举报

9

主题

334

回帖

1082

积分

硕士

积分
1082

Medal No.1

发表于 2012-4-27 19:07:14 | 显示全部楼层
职业健康安全事务代表?
回复

使用道具 举报

发表于 2012-4-27 19:38:54 | 显示全部楼层
长句子,不好理解。把标准写得像经文一样的难懂,这显示他们的高明

点评

如果通篇是经文,我还真把他们崇拜下,看到后一句没?“包括谁是他们的职业健康安全事务代表”,太TM经典了。  发表于 2012-4-27 19:43
回复

使用道具 举报

122

主题

3212

回帖

2万

积分

博士

积分
23063

Medal No.10

发表于 2012-4-27 19:55:25 | 显示全部楼层
楼主可能不知道,据说,GB/T 28001-2011正式版定稿发布时,标准的主编居然没有看过这个版本!

点评

孙老湿不知道吧,曾有两项还真申请过专利技术啊,国家专利局还接受并批准过哦,尽管这两项已申请获批的专项于2000年2001年失效了。  发表于 2012-4-28 08:20
皮革变胶囊有专利?  发表于 2012-4-28 05:38
这样的也叫国家标准(尽管是推荐性),所以可想像为什么在中国竟然皮鞋变胶囊还会被注册专利了???悲哀!  发表于 2012-4-27 19:59
回复

使用道具 举报

5

主题

485

回帖

2万

积分

网校学员

积分
20279
发表于 2012-4-27 21:44:37 | 显示全部楼层
这个标准就是翻译版
回复

使用道具 举报

发表于 2012-4-28 05:40:06 | 显示全部楼层
个人觉得这个标准还是翻译的可以的,楼主不妨可以同时看下原版的标准,对照下,哪些地方翻译的有问题?标准也是有标准固定的写法的。你可以批评,也可以自己写写看,能不能比人家写得更好些。

点评

孙老湿清楚的话,就给大伙说说呀,我们都等着您的教导。  发表于 2012-4-30 16:17
你还是不懂标准的编制过程,也不懂等同采用是什么意思。更不知道国际标准不能直接在中国使用的规定  发表于 2012-4-29 05:11
我倒是建议标准号应该改成OHSAS18001-2007(中文版),不是更好么?  发表于 2012-4-28 08:25
另外,如果标准仅是以翻译为手法,还需要这么家单位参与其中?我看直接找找金山就解决了。 原来国家标准就是国外标准的翻译版?  发表于 2012-4-28 08:24
写得好不好,天下自公道,我相信我这三言两语左右不了改变不了标准的任何方面。  发表于 2012-4-28 08:21
回复

使用道具 举报

9

主题

138

回帖

4531

积分

博士

积分
4531
发表于 2012-4-28 13:26:47 | 显示全部楼层
什么时候这些标准做得像ISO9001标准这样,就好啦

点评

9002标准也是一样,都有翻译的问题  发表于 2012-4-29 05:11
回复

使用道具 举报

0

主题

11

回帖

783

积分

学士

积分
783
发表于 2012-4-29 14:13:05 | 显示全部楼层
文字太啰嗦,太长了
回复

使用道具 举报

发表于 2012-5-4 13:18:35 | 显示全部楼层
无语!
回复

使用道具 举报

1

主题

8

回帖

444

积分

中学生

积分
444
发表于 2012-5-4 14:40:45 | 显示全部楼层
我倒是建议标准号应该改成OHSAS18001-2007(中文版),不是更好么?
$ t5 a+ Q$ ]+ o7 a# U- L7 P
, P0 S! T# e; U8 O* m  \3 ~同意
回复

使用道具 举报

1

主题

322

回帖

6859

积分

博士

积分
6859

Medal No.1

发表于 2012-5-25 20:38:50 | 显示全部楼层
抱怨没用,认真学习吧,理解精髓。
" r* F! D, A. D9 A
回复

使用道具 举报

0

主题

12

回帖

136

积分

小学生

积分
136
发表于 2012-5-25 20:54:01 | 显示全部楼层
今天刚进行了转版培训,获得的信息是,我们其实针对OHSAS的标准制定机构介入是不深入和充分的.....潜台词不言自明。
回复

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

手机版|ISO爱好者 ( 鲁ICP备09041441号-1 )

GMT+8, 2024-11-23 22:45

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表