|
【常识】率先发布的GB/T24001—2016版用的是“文件化信息”,跟着发布的GB/T19001—2016版用的却是“成文信息” 。) w F4 J8 m( i4 L! \
8 p, u& x; Z! f; `; R
同一个英文术语,在不同的标准中被翻译成了不同的定义,这还能叫标准码? 0 G0 H; i7 H; l0 O
" Q6 o( C% ]& K* ?——中国ISO认证行业的奇葩!
; _7 z3 {! l* o# B9 i% Y+ {* u3 R( H$ ^
【常识】标准是一份“行动”指南!不是什么“放个屁是否有记录”的为认证服务的无聊游戏!
! r- v8 H/ E) M
; A# Z( {( _3 v% y5 v T N——看来“质检系统”官方是不会放弃“形式化”的,也无法摆脱“成文依赖症”,再经典的标准,到了中国,真正读懂读透的屈指可数!
5 l7 |& e% \- {
: F/ ~. k l/ f6 }9 w' h- _——难怪IATF始终不授权给中国这个大国一家16949认证资格!
4 W2 m% P4 l3 ^( G) _7 ^8 ~
% h! ]" R# ]' y# D【常识】质量应该一丝不苟!
2 O$ X- W' I: z; s. z8 ~) p! C2 v
官方拖了这么长时间才发布,最终的版本却是如此的不严谨!乱套是肯定的!你还能指望中国的ISO能“认证”出高质量的产品和服务吗? |
|