|
【常识】率先发布的GB/T24001—2016版用的是“文件化信息”,跟着发布的GB/T19001—2016版用的却是“成文信息” 。
" M5 `3 M6 V. C$ p' b' t/ C1 v( R1 Z
同一个英文术语,在不同的标准中被翻译成了不同的定义,这还能叫标准码? 0 o7 t7 S" I. _# V6 L
3 Z& R/ l1 C! o- s
——中国ISO认证行业的奇葩!/ v% ]7 S) s4 F
& J" w0 h, ?' ^+ G" p0 x0 _【常识】标准是一份“行动”指南!不是什么“放个屁是否有记录”的为认证服务的无聊游戏!2 _. \$ ^/ a" I$ |4 o: I% F
# y+ z, k, W2 T2 p* D
——看来“质检系统”官方是不会放弃“形式化”的,也无法摆脱“成文依赖症”,再经典的标准,到了中国,真正读懂读透的屈指可数!! \* C9 }& i: a" |4 I
4 G- N/ W2 b) g" p, n. q——难怪IATF始终不授权给中国这个大国一家16949认证资格!* ~2 L. l8 J4 [
7 J+ F6 P( [% I9 Y' g( l! f( M
【常识】质量应该一丝不苟!- C' Z$ C6 d8 F7 B0 X7 ~
3 J; J9 J9 N( q7 O
官方拖了这么长时间才发布,最终的版本却是如此的不严谨!乱套是肯定的!你还能指望中国的ISO能“认证”出高质量的产品和服务吗? |
|