|
【常识】率先发布的GB/T24001—2016版用的是“文件化信息”,跟着发布的GB/T19001—2016版用的却是“成文信息” 。
$ m" J# B! W Y5 [4 f7 D8 S$ l, n6 N2 N# B9 h
同一个英文术语,在不同的标准中被翻译成了不同的定义,这还能叫标准码?
, b5 V8 U6 I: f, x1 w k& b& W M) e: _* i9 K# i4 d2 p
——中国ISO认证行业的奇葩!
# x1 H. o2 w- ~" C# b5 w$ {7 A
6 H1 d4 R$ X1 l8 I2 \1 g$ J, \【常识】标准是一份“行动”指南!不是什么“放个屁是否有记录”的为认证服务的无聊游戏!
! L7 C& {. Z" z( }- s$ m& U
" J5 m) I- ]( F4 v/ ^ Q6 |——看来“质检系统”官方是不会放弃“形式化”的,也无法摆脱“成文依赖症”,再经典的标准,到了中国,真正读懂读透的屈指可数! r" ^$ q& Z. e: \
6 t$ F; M3 d, q6 X. Q7 F6 S
——难怪IATF始终不授权给中国这个大国一家16949认证资格!5 d U0 M% M4 w; k1 @
& [* G- a" Y& F6 j- V! F【常识】质量应该一丝不苟!
" q3 { o4 {9 o, K: G
; `$ |! _: |+ j$ ?5 n, Q# E官方拖了这么长时间才发布,最终的版本却是如此的不严谨!乱套是肯定的!你还能指望中国的ISO能“认证”出高质量的产品和服务吗? |
|