找回密码/用户名
 免费注册用户名
  • ISO爱好者祝广大坛友蛇年大吉!!!
    各版块官方QQ群号新手如何获得更多贡献值审核员注册挂靠推荐如何成为国家注册审核员新手入门必读-论坛版规
    查看: 2992|回复: 8

    就是我一个人觉得标准的翻译文字太拗口

    [复制链接]

    7

    主题

    0

    回帖

    166

    积分

    小学生

    积分
    166
    发表于 8-17 06:39:42 | 显示全部楼层 |阅读模式

    马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册用户名

    ×
    期初接触到质量体系的标准,觉得里面的翻译实在太拗口,太晦涩、太饶舌,实在看不下去。不知是翻译专家的水平太高,还是我们接触的少,少见多怪?2 Y9 f3 _+ h0 N
    8 T4 T% [: t) y" W1 h* t
    比如这题答案涉及到的:
    % E+ G7 A2 o* b  f1 n% ]8 G* Q组织应监视顾客对其需求和期望已得到满意的程度的感受。组织应确定获取,监视和评审该信息的方法”: _  F7 {& A* f
    首先,监视这个词的义项有这几个:监视,汉语词语,拼音:jiānshì,释义:1、监督视察。2、指严密注意。3、犹看管。4、明 末宦官所任官名。- ^+ Z* V7 ?8 E% O( ]' M6 m' c
    我们通常使用的是第一个意思:监督视察,譬如监视居住,给人的感觉就有点紧张,有点不友好的感觉,虽然说翻译者明显是使用第二个涵义,严密注意的这一层意思,但觉得似乎并不是一个最好的词语选择,我觉得汉语词汇非常丰富,就找不到一个更贴切的迟了吗。。+ ~& K7 ]8 f3 w4 D$ v
    peopleweekly.cn/html/2021/sczx_0809/16977.html& i! P. I. S  d% v7 C% U& ?( [
    anjian.china.com.cn/html/csaq/csdt/20210809/31730.html& a8 f5 {/ _$ s& G: W- |2 x/ B
    hea.china.com/article/20210809/082021_847579.html
    ' p0 m9 R/ b$ p% Easdpw.com/n4731.shtml9 V& n) B. f# S; F/ P: ~+ b
    pingquan.jiaju.sina.com.cn/zixun/q/20210809/6830415729901504215.shtml
    - B0 v! b6 S% K0 @/ ]: g- z) z8 N; {' ?; T$ @! p9 T8 e% w

    3 _1 U: R8 t" Y- X. g

    点评

    有点意思!  发表于 8-18 04:58

    1

    主题

    89

    回帖

    2592

    积分

    硕士

    积分
    2592
    发表于 8-18 05:58:32 | 显示全部楼层
    请看9000:7 m. K3 \7 D9 B' j3 R( d5 p/ l
    3.11.31 x# m6 a: r) j9 [
    监视 monitoring
    ( a; n3 d# N. m: }确定(3.11.1)体系(3.5.1)、过程(3.4.1)产品(3.7.6)、服务(3.7.7)或活动的状态.; @" x& b5 {6 g9 K
    注1:确定状态可能需要检查、监督或密切观察.
    4 P4 R7 N) o6 y; \) L/ H1 @注2:通常,监祝是在不同的阶段或不同的时间,对客体(3.6.1)状态的确定注3:这是1SO/IEC导则第1部分ISO补充规定的附件SL中给出的ISO管理体系标准中的通用术语及枝心定义之一,最初的定义和注1已经被改写,并增加了注2
    回复

    使用道具 举报

    184

    主题

    982

    回帖

    3万

    积分

    博士

    积分
    32203
    发表于 8-18 09:46:46 | 显示全部楼层
    等你看多了,就习惯了。
    回复

    使用道具 举报

    55

    主题

    6233

    回帖

    2万

    积分

    博士

    积分
    21687
    发表于 8-18 10:03:21 | 显示全部楼层
    标准是翻译过来的,有些英语词汇确实找不到完全对应的一个汉词,可能需要用一连串汉语来解释。# Q! q5 O+ f- t% |
    ——不要觉得汉语词汇非常丰富,就找不到一个更贴切的词汇了吗?! q$ ]2 p. q7 z$ [! p5 U) q
    ——不信可以自己试试标准9.1.2怎么翻合适?
    回复

    使用道具 举报

    发表于 8-18 11:54:00 | 显示全部楼层
    3 术语和定义" m9 w( L  v3 ~) V: q; \
    GB/T 19000—2016 界定的术语和定义适用于本文件。
    * S% Q, v9 b0 D2 F' I4 Z如果你对9001标准的用词有疑义,请随时记住上面的话。
    回复

    使用道具 举报

    55

    主题

    6233

    回帖

    2万

    积分

    博士

    积分
    21687
    发表于 8-19 00:50:00 | 显示全部楼层
    GB/T 19000、GB/t19001、GB/T24001、GB/T45001…等标准都是翻译过来的。楼主说标准翻译得拗口,应该包括所有的相关标准吧?
    回复

    使用道具 举报

    12

    主题

    134

    回帖

    2146

    积分

    硕士

    积分
    2146
    发表于 8-19 01:41:30 | 显示全部楼层
    看的标准多了,你就不会觉得拗口了,就是因为找不到合适的词汇所以才有了术语和定义解释
    回复

    使用道具 举报

    发表于 8-19 02:53:41 | 显示全部楼层
    习以为常就好了
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册用户名

    本版积分规则

    手机版|ISO爱好者 ( 鲁ICP备09041441号-1 )

    GMT+8, 2-4 02:52

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表