|
; o8 t' @ v& R$ l( t; v" Q. k
0 o" @' }" h( e5 s: V( l3 R/ o6 K$ Q红线部分的翻译存在明显错误。英文原文是:# f4 s4 p' V* A; V- q- s% z
NOTE 2 For services, design and development planning can address the whole service delivery process. The organization can therefore choose to consider the requirements of clauses 8.3 and 8.5 together.0 v$ h' I6 T0 k9 W. P5 T3 L$ i$ l
参考译文: 对服务而言,设计开发策划可应对整个服务交付过程。因此组织可选择考虑合并 8.3 与 8.5 的要求。 |
|